| 笔 译 |
| 笔译作为当前全球翻译服务的主流类型,无锡翻译--加中翻译遵循科学的翻译规律,不断进 | ![]() |
| 行该领域的翻译理论探索和研究,始终用最先进的翻译理论指导翻译实践,竭力引进和独立开发智能软件来提高翻译的准确度和效率,从而致力于实现全球任何两个语种之间的对译。目前在有 | |
|
| |
| 限的可支配翻译资源条件下,以保证翻译质量为前提,无锡翻译--加中翻译提供的笔译服务细分如下: | |
| A:稿件的专业性难度局限于以下专业领域内: | |
| 建筑、城市规划、建筑技术科学、景观学、管理科学与工程、技术经济及工程、国际贸易与金 | |
| 融、经济学、会计学、企业战略与政策、人力资源与组织行为学、市场营销、公共管理、土木工程、水利水电工程、建设管理、 | |
| 机械工程、精密仪器与机械学、热能工程、汽车工程、工业工程、哲学、社会学、政治学、历史学、中国语言文学、法学、工程 | |
| 力学、航空航天、电子工程、计算机科学与技术、微电子与纳电子学、自动化、新闻与媒体传播、艺术史论、工业设计、环境艺 | |
| 术设计、陶瓷艺术设计、装潢艺术设计、染织服装艺术设计、信息艺术设计、工艺美术、绘画、雕塑、数学科学、物理学、化 | |
| 学、生物科学与技术、电机工程与应用电子技术、环境科学与工程、材料科学与工程、工程物理、化学工程、医学、药剂学、生 | |
| 物医学工程。 | |
| B:稿件的使用性征或用途包含在以下范围内: | |
| ◆个人资料类:留学移民材料、证明材料、公证材料、邀请函、录取通知书、成绩单、个人简历、推荐信、论文、委托书、信 | |
| 函、国际驾照、毕业证书、学位证书、营业执照、其它各种相关证书等; | |
| ◆商务文件类:公司简介、公司章程、来往信函、商务合同、企划方案、财经分析、会计报告、审计报告、商业报表、公司年 | |
| 报、合同协议、备忘录、招投标书、培训资料、销售手册、市场调查文卷、商业计划书等; | |
| ◆技术工程类: 项目管理、标书文件、产品说明书、用户手册、设备安装手册、质量手册、维修手册、技术规格、行业标准等; | |
| ◆法律文件类:合同、协议、意向书、政策法规、备忘录、起诉书等; | |
| ◆文学艺术类:百科全书、散文、影视剧本(听译)、录像资料、其它文艺作品。 | |
| ◆翻译本地化:网站本地化、软件本地化等。 | |
| 重申:目前在可支配的国际翻译资源条件下,瑟盾可以实现汉语、英语、西班牙语、法语、阿拉伯语、荷兰语、葡萄牙语、德 | |
| 语、意大利语、俄语、日语、韩语、波斯语、印度语、土耳其语等十五个语种中任何两个语种的进行对译,且对译的专业性难度 | |
| 和使用性征仅局限于上述A、B两个集合内。 | |
