无锡翻译日记

无锡翻译行业笔记,谢谢您的参与使用。

« 我的翻译小屋无锡翻译公司介绍 »

加入WTO后业务量猛增 无锡翻译市场水准参差不齐

中国加入WTO后,无锡市翻译市场呈现出一派兴旺景象。据有关人士估计,中国加入世贸组织,使我市翻译需求增长了40%,但我市翻译的总体质量仍处在良莠不齐的状态,翻译人才也存在报酬偏低、青黄不接等问题。

  作为省内市级翻译协会中的佼佼者,市翻译协会秘书长吴兴说:“翻译需求的增多,一方面说明我市的对外交往和贸易增加了,但更重要的是企业更加重视对外宣传、对外形象

,对翻译的准确性要求也更高了。”我市某单位在制作路牌“建设新无锡”时对英文写法拿不准,求教于翻译协会,翻译人员马上发现了问题,纠正后中文原意表达得更准确了。

  然而,目前市场上仍有大量的外文资料由于译者不够专业而产生这样那样的错误,影响了企业形象,甚至造成严重损失。例如有的企业说明书把“数控发电机”译成“数字化发电机”,让人不知所云;有的把“保税仓库”译成“保护税收的仓库”,与原意正好相反;还有一家企业在与外商谈判时由于翻译不准确,损失了几十万元。造成这些情况的原因,是部分企业请了初通外语、缺少专业训练的业余“翻译”造成的。

  翻译市场的兴旺,使得我市近年来出现了不少专门从事翻译事务的机构,但由于人才、管理等原因,这些机构本身水平参差不齐;还有一些学过外语的社会人士,业余时间也接一些翻译的“活儿”,其水平更加不能保证。据介绍,翻译是一种十分专业化的工作,即使是精通外语和特定行业技术的人士,也要不断地学习、认真地把关才能较好地完成。由于我市翻译的报酬较低,每千字仅200元左右,不及国际通行标准的十分之一,大量人才流向外资企业,专业翻译队伍呈现出青黄不接的状态。有关人士呼吁,社会各界对翻译工作要加深认识,有关部门对翻译人才要多加扶持,使我市翻译的整体水平尽快适应新的形势。(王海)

  • quote 3.翻译
  • http://www.zstrans.com
  • 北京普伦翻译公司是专业的英语翻译公司,在众多北京翻译公司里面首屈一指,建立了完善的质量管理体系,使得北京普伦翻译公司各项工作围绕“高质严谨,诚信快捷,严格保密,顾客满意”的目标建立了流程,保证了服务质量。不论译量多少,均按质按时完成,北京普伦翻译公司视客户为“上帝”,"上帝"的满意就是我们最大的成功!北京普伦翻译公司的发展离不开客户的支持,北京普伦翻译公司愿为您提供。2
  • 2008-5-29 12:57:19 回复该留言
  • quote 8.adg
  • 北京亿网九州喷码机技术公司,是2006年12月18日由北京亿网九州电子技术有限公司、创办的专业从事喷码机研发、生产、销售、服务于一体的国际化企业,致力于为世界各国企业用户提供完美标识喷码解决方案。激光喷码机是和各种产品包装生产线配套的一种标记设备,属于环境保护性新一代产品,求购喷码机就到北京亿网九州喷码机技术公司。
  • 2008-7-21 11:26:06 回复该留言
  • quote 10.工艺木盒
  • http://www.2012aoyun.com
  • 北京工艺木盒加工厂是一家专业生产型企业,主要生产木盒,工艺木盒,木制包装盒,燕窝木盒,月饼包装盒,高档首饰盒,保健品盒,木制茶叶盒,高档木制酒盒,红酒包装盒,木制工艺品,木制办公小摆设,红酒礼品木盒,木制品酒盒,葡萄酒盒,仿红木酒盒,礼品盒,装饰木盒,实木盒,木制纸巾盒,礼品包装盒,包装盒等。我们坚信,诚信的服务、最好的质量、创新的设计及有竞争力的价格是我们赢得市场的基础。愿以此为平台,广交海内外朋友!2
  • 2008-7-25 8:46:13 回复该留言
  • quote 15.qss
  • http://www.atcnc.com.cn
  • 发个广告,谢谢支持
    http://www.atcnc.com.cn/mc1.htm 四轴运动控制器
    http://www.atcnc.com.cn/mc1.htm 多轴运动控制器
    http://www.atcnc.com.cn/mc6.htm 六轴运动控制器
    http://www.atcnc.com.cn/2PHASE/2PHASE.HTM 步进电机
    http://www.atcnc.com.cn/mc/MC.HTM 运动控制器
  • 2008-8-9 2:22:28 回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright wuxifanyi.com.cn. Some Rights Reserved.